Blog

Het mondkapje en het straatbeeld in Japan

Dat de cultuur in Japan verschilt van de onze, weten we denk ik wel. Er zijn gewoontes die je vreemd vindt, maar ook gewoontes die je wel wilt meenemen naar Nederland zoals de mondkapjes-enveloppe en het straatbeeld.

Blog

Het mondkapje en het straatbeeld in Japan

Dat de cultuur in Japan verschilt van de onze, weten we denk ik wel. Er zijn gewoontes die je vreemd vindt, maar ook gewoontes die je wel wilt meenemen naar Nederland zoals de mondkapjes-enveloppe en het straatbeeld.

Het mondkapje en het straatbeeld in Japan

De cultuur in Japan is anders, dat is een vaststaand feit. En tijdens mijn reis heb ik er nog een paar ontdekt waarvan ik niet wist dat ze bestonden. Niet een vreemd gerecht zoals de gefermenteerde eierstokken van de fugu (kogelvis) of shirako (sperma van vis) dat op mayonaise lijkt. Nee, vandaag gaat het over twee praktische gewoontes op eetgebied waar ik wel erg blij van werd: de enveloppe voor het mondkapje en het straatbeeld in Japan. 

Het mondkapje in Japan

de enveloppe voor het mondkapje naast mijn bord

Iedereen draagt in Japan nog een mondkapje; in de metro, op straat, in de lobby van het hotel, enzovoort. En als dat de wens van het land is, doe je dat. Je bent tenslotte op bezoek. Degene die je ziet zonder mondkapje zijn toeristen met de bravoure van voor mij hoeft het niet. Bij veel restaurants krijg je zodra je aan je tafel zit, een glas water of een kop thee, een doekje om je handen af te vegen en een soort envelopje van ca. 16 x 8 cm. Vaak blanco, dus de eerste keer had ik geen idee wat dat was. Maar door rondkijken leer je veel en ik zag dat de gasten hun mondkapje in dit envelopje deden. Geen rondslingerende mondkapjes op tafel, maar in het papiertje geschoven mondkapje. Dat ziet er even anders uit. 

De straat in Japan

In Nara proefde ik de speciale mochi en de hartige senbei

De straat ziet er ook even anders uit, want er wordt niet gegeten en gedronken op straat of in de metro. Nergens. Alleen in de snelle Shinkansen trein zag je soms dat mensen hun overheerlijke bento box voor de lunch aten. En is er ergens een specialiteit in een kleine plaats waar je aan het raam van de winkel wat kan bestellen, dan wordt het ter plekke opgegeten. Zoals hier in Nara waar ik de speciale yomogi-mochi (mochi met bijvoet) en de senbei (zoete of hartige geroosterde rijstcrackers) in mijn hand heb. Het gevolg van dat niet eten op straat is namelijk dat je nauwelijks prullenmanden ziet; je neemt je afval mee naar huis en gooit het daar weg. 

Ik hoop niet dat we weer teruggaan naar de mondkapjes, maar als dat zo is, dan wil ik wel zo’n envelopje als ik aan tafel ga.

Nelleke van Lindonk

Auteur

Nelleke van Lindonk

Over de auteur

Nelleke van Lindonk, Haar belangrijkste culinaire woorden zijn: nieuwsgierig, ontdekken, proberen en genieten. In alles wat zij op culinair gebied doet zijn deze woorden van toepassing.
Ook verandering van keuken hoort bij haar. De jarenlange interesse voor en het reizen door Amerika leidde tot het kook/reisboek De Verenigde Smaken van Amerika. Het kookboek Lekker Lang Jong, over hoe belangrijk gezond eten is, schreef zij samen met Clara ten Houte de Lange. En door een bezoek aan Japan, is zij op dit moment gefascineerd door de Japanse keuken. Daarnaast creëert en organiseert zij bijzondere culinaire workshops, evenementen en reizen. Tijdens haar lange carrière in de uitgeverswereld ontwikkelde zij het Blue Band kookboek en produceerde de Chinese Chef kookboeken voor Albert Heijn.

Nelleke van Lindonk – culinaire concepten en kookboek auteur www.vanlindonk.nl

Lees meer

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.