Blog

‘Mise en place’ oftewel ‘alles op zijn plaats zetten’

De term ‘mise en place’ komt uit de Franse taal, maar is ook bij ons een algemeen begrip. Ik weet inmiddels al jaren hoe ongenadig belangrijk het is om alles goed voorbereid te hebben. Maar toch krijg ik soms opeens ongewild die totale chaos op mijn aanrecht. Een goede mis-en-place zorgt ervoor dat het maken

Blog

‘Mise en place’ oftewel ‘alles op zijn plaats zetten’

De term ‘mise en place’ komt uit de Franse taal, maar is ook bij ons een algemeen begrip. Ik weet inmiddels al jaren hoe ongenadig belangrijk het is om alles goed voorbereid te hebben. Maar toch krijg ik soms opeens ongewild die totale chaos op mijn aanrecht. Een goede mis-en-place zorgt ervoor dat het maken

‘Mise en place’ oftewel ‘alles op zijn plaats zetten’

De term ‘mise en place’ komt uit de Franse taal, maar is ook bij ons een algemeen begrip. Ik weet inmiddels al jaren hoe ongenadig belangrijk het is om alles goed voorbereid te hebben. Maar toch krijg ik soms opeens ongewild die totale chaos op mijn aanrecht.

Een goede mis-en-place zorgt ervoor dat het maken van je gerecht of het voorbereiden voor een diner de stress aan het eind wegneemt. Meestal lukt het me perfect, maar gisteren was het weer zover. Ik wilde zo’n mooie donkerrode bietendip maken. Maar toen lag daar ook de pompoen die ik had gekregen, dus dacht even snel een pompoensoep te maken en de salade van geraspte spruitjes kon ik wel even meteen uitproberen. Nou, mijn ‘mise-en-place’ was dus extreem slecht. Alles half klaargezet en denken dat je het wel voor elkaar krijgt. Als de pompoen in de oven roostert, de bietjes koken en de spruitjes in de Magimix tot kleine stukjes gemalen worden, gaat het nog goed. Het is dan nog maar een beetje rommelig. Maar dan moeten de ingrediënten tot een gerecht gemaakt worden en dan gaat het mis. Nog een beetje gesneden ui hier, een paar geroosterde noten daar en wat geraspte kaas voor de spruitjes.

Achteraf weet je feilloos waar het mis gaat, en je vindt jezelf zo dom als je de puinhoop ziet die je gecreëerd hebt. Gelukkig waren de bietendip en de spruitjes salade top, die staan binnenkort bij de recepten. De pompoensoep moest ik nog even qua smaak aanpassen. De troep heb ik pas na het eten opgeruimd, maar ik was er weer van overtuigd hoe super belangrijk een goede ‘mis-en-place’ is.

Auteur

Nelleke van Lindonk

Over de auteur

Nelleke van Lindonk, Haar belangrijkste culinaire woorden zijn: nieuwsgierig, ontdekken, proberen en genieten. In alles wat zij op culinair gebied doet zijn deze woorden van toepassing.
Ook verandering van keuken hoort bij haar. De jarenlange interesse voor en het reizen door Amerika leidde tot het kook/reisboek De Verenigde Smaken van Amerika. Het kookboek Lekker Lang Jong, over hoe belangrijk gezond eten is, schreef zij samen met Clara ten Houte de Lange. En door een bezoek aan Japan, is zij op dit moment gefascineerd door de Japanse keuken. Daarnaast creëert en organiseert zij bijzondere culinaire workshops, evenementen en reizen. Tijdens haar lange carrière in de uitgeverswereld ontwikkelde zij het Blue Band kookboek en produceerde de Chinese Chef kookboeken voor Albert Heijn.

Nelleke van Lindonk – culinaire concepten en kookboek auteur www.vanlindonk.nl

Lees meer

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *